Het belang van tolken tijdens een crisis (en daarna!)

Het zal niemand ontgaan zijn: de gebarentolk tijdens de persconferenties van premier Mark Rutte, ministers en RIVM. Heel Nederland weet ondertussen wat het gebaar is voor ‘niet hamsteren’. Tijdens de laatste persconferentie keek zelfs minister Hugo de Jonge verwachtingsvol naar de tolk om haar het gebaar te zien maken. De tolk neemt een prominente plaats in achter de spreker waardoor doven en slechthorenden ook kunnen volgen wat er tijdens de persconferenties gezegd wordt.

Maar waarom is dit nou zo belangrijk?

Op 27 maart besteedde talkshow Op1 hier aandacht aan. Aan tafel zaten een aantal tolken en doven/slechthorenden waarvoor getolkt werd. Zij gaven allemaal aan dat informatie te allen tijde voor iedereen beschikbaar moet zijn en tolken spelen hierin een grote rol. Een tolk verzorgt de communicatie tussen doven/slechthorenden en horende mensen. Ditzelfde geldt voor een tolk die informatie vertolkt naar een andere taal. Zonder de tolk is het live volgen van zo’n persconferentie niet mogelijk.

Maar je kan ook de ondertiteling aanzetten?

Dat klopt, maar het nadeel van ondertiteling is dat deze vaak achterloopt vanwege de directe vertaling die gedaan moet worden. Hierdoor loopt dat wat je ziet en dat wat je leest niet synchroon, wat heel verwarrend kan zijn. Daarnaast is het voor dove mensen soms lastig om geschreven taal te begrijpen, deze refereert vaak naar gesproken taal waardoor voor hen de context ontbreekt en het moeilijker is om dit juist te interpreteren. Dit is niet het geval met gebarentaal. Gebarentaal is de moedertaal van dove mensen waardoor zij nuances en contexten, bij belangrijk nieuws tijdens de coronacrisis, beter begrijpen als dit in gebarentaal wordt gecommuniceerd.

Een gebarentolk is niet de enige tolk die we kennen. Zo bestaan er ook tolken voor communicatie tussen anderstaligen. Deze tolken vertalen een boodschap van de ene naar de andere taal om ervoor te zorgen dat beide partijen met elkaar in gesprek kunnen (blijven) gaan.

Meer weten over waarom tolken zo’n belangrijke rol spelen in de maatschappij? Bekijk hier het fragment van Op1.

Zelf een tolk nodig? Neem contact op met HearHear via info@2hear.nl en we helpen je graag verder.

2020-04-03T09:10:49+00:00 april 3rd, 2020|